Михајло Пупин: Са пашњака до научењака (From Immigrant to Inventor)

Историја и култура Срба кроз векове
15 апр 2022

Михајло Пупин: Са пашњака до научењака (From Immigrant to Inventor)

 

Михајло Пупин: Са пашњака до научењака – аутобиографија коју је написао српски научник Михајло Пупин (1854–1935). Први пут је објављена 1924. године у Њујорку и то на енглеском језику под називом From Immigrant to Inventor. На српски језик је преведена и објављена у издању Матице српске 1929. године.

 

Пупин о својој књизи Са пашњака до научењака

Михајло Пупин у писму Јовану Цвијићу саопштава да је циљ његове аутобиографије да покаже да „једно српско сељачко дете одгојено од српске неписмене матере има тако исто добру подлогу за даљи живот као и ма које американско дете“ (Пупин 2016: 21). И заиста, у овој књизи Пупин показује свој пут од малог пастира у селу Идвор до великог научника и бројних патената који су значајни и дан данас за читав свет. Такође, дао је пример младим нараштајима који долазе да су такве ствари могуће, без обзира на то одакле долазите.

При томе, Пупин је желео, како пише Цвијићу, да представи „американском народу српску сељачку културу“ и сматра да је у тој намери успео „јер данас се много говори у Америци о питомости српских сељака и о племенитости српске мајке“ (Пупин 2016: 21). Да је у овој намери успео, говори податак да је Пупинова аутобиографија преведена на бројне светске језике. Његова аутобиографија преведена је на француски, немачки, руски, шведски, јапански и сл. Посебно је значајна чињеница да је ова књига деценијама била обавезна лектира у америчким школама. Нарочито је истицан њен инспиришући утицај на омладину, развој љубави према науци и правим животним вредностима.

књига, Са пашњака до научењака

насловна страна књиге Са пашњака до научењака

 

Садржај књиге Са пашњака до научењака

Михајло Пупин књигу Са пашњака до научењака започиње причом о детињству у родном крају, о одрастању, неугасивој жељи за знањем која га је нагнала да се отисне на далек пут и посвети се научном раду. Пупин полази од свог културног наслеђа које је донео Америци. Показује какве је све ситуације морао да прође као нов усељеник, на који начин је започео своје шегртовање и како се трудио и много радио. Водио борбу за очување свог националног идентитета, све до стицања статуса грађанина, бројних постигнућа, патената и академских звања и признања у Америци и Европи. Веома су значајна Пупинова размишљања о српском језику, традицији, православној вери, о Св. Сави, о мајци, као и о приступу бављењу научим радом, што може деловати веома подстицајно на младе нараштаје који су тек на прагу својих истраживања.

Михајло Пупин, научник

преузето са http://www.muzejpupina.rs/mihajlopupin.html

 

Важност књиге Са пашњака до научењака за српски језик као матерњи и за српски језик као завичајни

Српски превод књиге Са пашњака до научењака може бити вишеструко значајан за наставу, јер се кроз њу могу обрађивати српски језик као матерњи и српски језик као завичајни. Нарочито је ова књига важна за српски језик као завичајни. Може се користити за упознавање ученика са српском културном традицијом, начином живота у српском селу и у српској породици. Ученик учи о одговорности и љубави коју Срби у дијаспори, попут Михајла Пупина, треба да имају према својој домовини и о томе како се тој домовини увек треба враћати и о њој бринути. Треба неговати своју домовину и чувати свој језик, своје културно наслеђе, свој национални идентитет.

При томе, енглеска верзија ове књиге (From Immigrant to Inventor) може бити одлично полазиште за ближе упознавање са српском културом како за странце, тако и за наше људе у дијаспори. Нарочито је леп почетак за децу и људе из дијаспоре који српски језик не говоре уопште или га говоре лоше. Кроз читање ове лепе поетизоване аутобиографије могу осетити блискост са српским коренима. На тај начин се може створити жеља за ближим упознавањем са завичајним језиком и културом.

Михајло Пупин

преузето са https://mtsblog.rs/wp-content/uploads/2013/10/pupin1.jpg

 

Играни филмови о Пупину (према мотивима из књиге Са пашњака до научењака)

Занимљив податак је да су према мотивима из књиге Са пашњака до научењака 2013. и 2014. године снимљена два кратка играна филма. Први филм Пупиново детињство прати први сегмент Пупинове аутобиографије у којем је реч о периоду детињства, одласку у школу, дружењу са децом и откривању љубави према науци, што је довело до трагања за знањем ван родног Идвора. Други филм Михајло Пупин поново у Банату представља наставак првог филма. Ови филмови одлични су као наставно средство при обради књиге Са пашњака до научењака, нарочито када је реч о српском као завичајном језику, јер могу помоћи у разумевању језика књижевног текста. Филмови су снимљени у оквиру Регионалног центра за таленте у Панчеву и доступни су на њиховом Јутјуб каналу.

  1. линк до играног филма Пупиново детињство (2013): https://www.youtube.com/watch?v=bUXBjh-4FUk;
  2. линк до филма Михајло Пупин поново у Банату (2014): https://www.youtube.com/watch?v=hpS5YbFBtQo.

Мисли из књиге Са пашњака до научењака

За крај смо издвојили неколико мисли из књиге Са пашњака до научењака које снагом свог значења одишу мудрошћу и свевременошћу:

  • О љубави према отаџбини: А кад та љубав [према земљи, отаџбини] замре, мора умрети и држава.“ (Пупин 2016: 40)
  • О српским назорима: „А ти моји српски појмови, то су моја мајка, моје родно место, моја српска православна вера, мој српски језик и свет који тим језиком говори. Ко очекује да ја напустим моје српске назоре, тај тражи да испустим свој последњи дах“. (Пупин 2016: 78)
  • О вредности знања: „Знање, то су златне лествице које нас воде у небеса. Знање је светлост која осветљава наш пут кроз живот и води нас у живот будућности, пун вечне славе“. (Пупин 2016: 41)
  • О љубави према мајци: „Материнска љубав и љубав према мајци најслађе су посланице које Бог шаље живима на земљи“. (Пупин 2016: 171)

књига, Са пашњака до научењака

слика је преузета из књиге Са пашњака до научењака

 

Извор

Пупин 2016: Михајло Идворски Пупин, Са пашњака до научењака, Београд: Карић фондација, Нови Сад: Матица српска.

 

Аутор текста “Михајло Пупин: Са пашњака до научењака” је Исидора Јакшић Перовић, онлајн предавач српског језика Академске српске асоцијације, једине акредитоване школе за учење српског језика на онлајн часовима. Пријавите се и учите са нама. Видимо се!

[DISPLAY_ULTIMATE_SOCIAL_ICONS]